Општи услови продаје пловила
НЕВЕРА – ИАЦХТИНГ, подјетје за тржење ин сторитве доо (у даљем тексту: Продавац) Верзија 1.0 | Датум ступања на снагу: 15. март 2026
1. ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
Ови Општи услови продаје пловила (у даљем тексту: „Општи услови“) регулишу међусобна права и обавезе између продавца пловила (у даљем тексту: „Продавац“) и купца (у даљем тексту: „Купац“) у вези са продајом и куповином пловила и пратеће опреме. Ови Општи услови су саставни део сваке понуде и уговора о продаји пловила закљученог између Продавца и Купца.
Подношењем поруџбине (прихватањем понуде) или потписивањем уговора, Купац потврђује да је прочитао, разумео и прихватио ове Опште услове у целости. Уколико су поједине одредбе ових Општих услова у супротности са обавезним одредбама важећег законодавства у Републици Словенији – посебно Закона о облигационим односима (ОЗ), Закона о заштити потрошача (ЗВПот-1) и Закона о заштити личних података (ЗВОП-2) – директно ће се примењивати важеће законске одредбе, док преостале одредбе Општих услова остају на снази.
Продавац задржава право измене Општих услова. Измене ступају на снагу објављивањем на веб страници Продавца или путем обавештења Купцу, али не утичу на уговоре закључене пре измене.
2. ДЕФИНИЦИЈА СТРАНАКА
2.1 Продавац
Продавац према овим Општим условима је:
Невера – иацхтинг, предузеће за тржење ин сторитве доо
Адреса: Целарчева улица 12, 1000 Љубљана, Словенија
Регистарски број: 9862625000
Порески број: SI 31357083
Продавац је регистрован за обављање делатности продаје пловила и пратећих услуга.
2.2 Купац
Купац у складу са овим Општим условима је свако физичко или правно лице које купује или намерава да купи пловило од Продавца на основу писаног уговора или потврђене понуде. Купац може бити:
- Физичко лице (потрошач или предузетник) које закључује уговор у своје име;
- Правно лице (трговачко друштво, институт, удружење или друго правно лице) које заступа овлашћени представник.
3. ЗАКЉУЧЕЊЕ УГОВОРА И ПРОЦЕС НАРУЏБИНЕ
Уговор о продаји се сматра закљученим даном када Купац и Продавац потпишу Уговор о куповини пловила или када Купац потврди понуду Продавца (писмено, усмено или консолидном радњом, као што је уплата капаре).
Пре закључења уговора, Продавац је дужан да Купцу достави писану понуду која садржи:
- Прецизан опис пловила (марка, модел, тип, техничке спецификације);
- Укупна куповна цена;
- Процењени датум испоруке;
- Ови Општи услови као анекс.
Купац мора прихватити или одбити понуду у року наведеном у понуди. Ако рок није наведен, понуда важи 15 (петнаест) дана од датума издавања.
4. ИДЕНТИФИКАЦИЈА КУПЦА (KYC – УПОЗНАЈ СВОГ КУПЦА)
У складу са словеначким и европским законодавством, посебно Законом о спречавању прања новца и финансирања тероризма (ZPPDFT-2), Продавац је дужан да изврши поступак идентификације Купца пре закључења уговора.
4.1 Обавезни идентификациони документи
Физичка лица морају да доставе:
- Важећи идентификациони документ (лична карта или пасош);
- Порески број;
- Адреса сталног или привременог пребивалишта;
- Банкарски и IBAN подаци за измирење уговорних обавеза.
Правна лица морају да доставе:
- Извод из судског регистра (не старији од 3 месеца);
- Регистарски и порески бројеви;
- Име, презиме и лична карта законског заступника;
- Подаци о крајњем стварном власнику (UBO) у складу са ZPPDFT-2;
- Банковни и ИБАН подаци.
Продавац задржава право да захтева додатна документа или објашњења ако је то законом прописано или ако постоји сумња у вези са аутентичношћу достављених података.
4.2 Одбијање закључења уговора
Продавац има право да одбије закључење уговора ако Купац не достави потребна идентификациона документа у разумном року или ако постоје оправдани разлози за сумњу на прање новца или финансирање тероризма. У таквим случајевима, Продавац не сноси никакву одговорност за штету према Купцу.
5. ЦЕНА И УСЛОВИ ПЛАЋАЊА
Куповна цена је наведена у писаној понуди или уговору. Све цене су у еврима (EUR) и не укључују таксе, трошкове регистрације, премије осигурања или трошкове испоруке/транспорта, осим ако није изричито другачије назначено.
5.1 Динамика плаћања
Купац се обавезује да плати купопродајну цену на следећи начин:
| Врста плаћања | Износ (% од цене) | Рок за плаћање | Сврха |
| Депозит (Резервација) | 10% од куповне цене | По потписивању уговора / потврђивању понуде | Потврда резервације пловила |
| Авансно плаћање (предпродукција) | 30% од куповне цене | Пре почетка производње, на захтев продавца | Потврда покретања производње |
| Преостала уплата | 60% од куповне цене | Најкасније 2 месеца пре планиране испоруке | Коначни обрачун пре испоруке |
5.2 Депозит и резервација
Уплатом депозита од 10%, Купац потврђује резервацију наведеног пловила. Продавац се тада обавезује да неће понудити пловило трећим лицима у договореном року. Депозит се урачунава у укупну купопродајну цену приликом испоруке.
5.3 Авансно плаћање пре производње
Авансна уплата од 30% је услов за почетак или наставак процеса производње/наручивања. Продавац ће писмено обавестити Купца о року плаћања најмање 10 дана унапред. Неплаћање омогућава Продавцу да замрзне или прекине производњу на трошак Купца.
5.4 Завршна уплата
Преосталих 60% мора бити уплаћено најкасније 2 месеца пре планираног датума испоруке. Продавац ће писмено подсетити Купца најмање 15 дана пре рока. Испорука није могућа док се не измири пуна купопродајна цена.
5.5 Закаснело плаћање
У случају кашњења, Купац је одговоран за законску затезну камату. Ако кашњење прелази 14 дана, Продавац може обуставити сву производну активност, а рок испоруке ће бити сразмерно продужен без одговорности за штету.
6. УСЛОВИ ИСПОРУКЕ
Процењени датум испоруке наведен је у уговору или понуди. Период испоруке почиње тек након пријема депозита и свих потребних KYC докумената у складу са чланом 4. ових Општих услова и одредби.
Продавац није одговоран за кашњења узрокована околностима ван његове контроле (виша сила, кашњења добављача, поремећаји у ланцу снабдевања, штрајкови, природне катастрофе или владине мере). У таквим случајевима, рок се сходно томе продужава, а Купац нема право на надокнаду штете. Купац мора преузети испоруку у року од 14 дана од обавештења да је пловило спремно; у супротном, трошкови складиштења и обезбеђења биће наплаћени Купцу.
7. ОДУСТАНАК ОД УГОВОРА И ПОСЛЕДИЦЕ
7.1 Одустајање од стране Купца
Купац може да одустане путем писменог обавештења. Финансијске последице зависе од времена:
| Фаза повлачења | Финансијске последице за купца |
| Пре него што почне производња | Продавац задржава депозит од 10% као ликвидирану штету. |
| Након што почне производња | Продавац задржава депозит од 10% и авансно плаћање од 30%. Продавац такође може захтевати надокнаду свих додатних трошкова. |
| Након коначне уплате / непосредно пре испоруке | Продавац има право да задржи целокупну куповну цену и захтева пуну надокнаду штете, укључујући изгубљену добит. |
7.2 Захтеви за надокнаду штете
У случају неоправданог одустајања од уговора од стране Купца, Продавац има право, поред задржавања износа уплаћених у складу са горњом табелом, да захтева сву додатну стварну штету насталу због неоправданог одустајања, што посебно укључује:
- трошкови већ обављеног рада и већ наручени материјали и компоненте;
- трошкови складиштења и осигурања пловила у случају већ завршене или делимично завршене производње;
- губитак очекиваног профита, уколико се пловило не може продати по истој цени у разумном року;
- административни и судски трошкови настали спровођењем захтева за накнаду штете.
Продавац ће писмено обавестити Купца о висини потраживања за накнаду штете, наводећи доказе о насталој штети. Купац је дужан да измири накнаду у року од 30 (тридесет) дана од пријема потраживања.
7.3 Одустајање од стране Продавца
Продавац има право да одустане од уговора у случају:
- неблаговремено измирење било које рате плаћања;
- неуспех у достављању потребних идентификационих докумената;
- наступање околности које указују на неспособност купца да плати (нпр. инсолвенција)
Пре коришћења права на одустајање од уговора, Продавац ће писмено упозорити Купца и одредити додатни рок за испуњење, који не може бити краћи од 8 (осам) дана. Уколико Купац не испуни своје обавезе у овом року, Продавац ће послати писану изјаву о одустајању од уговора. У том случају, Продавац има право да задржи све уплаћене износе и да захтева накнаду штете.
8. ПРЕНОС ВЛАСНИШТВА И РИЗИКА
Власништво над пловилом прелази на Купца тек након коначне уплате пуне купопродајне цене. До тада, пловило остаје у искључивом власништву Продавца.
Ризик од случајног уништења или оштећења пловила прелази на Купца даном преузимања пловила, без обзира на пренос власништва.
До преноса власништва, Купац не може оптеретити, продати, издати у закуп или на други начин располагати пловилом без изричите писмене сагласности Продавца.
9. ГАРАНЦИЈА И ПОСТУПАК ЗА ЖАЛБАЦИЈЕ
Продавац даје гаранцију за пловило у складу са гарантним условима произвођача пловила. Гарантни рок и услови су наведени у гарантном листу, који Купац добија приликом преузимања пловила.
Купац мора поднети рекламације за скривене недостатке у писаној форми у року од 2 (два) месеца од откривања недостатка, у супротном губи права из гаранције. Купац мора тачно описати недостатак и, ако је могуће, доставити фотографску документацију. Продавац ће обрадити рекламацију у законски прописаним роковима.
Гаранција се не односи на недостатке настале услед неправилне употребе, одржавања или модификације пловила без сагласности Продавца.
10. ЗАШТИТА ЛИЧНИХ ПОДАТАКА И ОБРАДА ПОДАТАКА
Продавац прикупља и обрађује личне податке Купца у складу са Уредбом (ЕУ) 2016/679 (GDPR), Законом о заштити личних података (ZVOP-2) и другим важећим прописима.
10.1 Сврха и правни основ обраде
Лични подаци Купца се обрађују у следеће сврхе:
- закључивање и спровођење уговора о продаји;
- испуњавање законских обавеза, укључујући захтеве ЗППДФТ-2 и пореског законодавства;
- решавање потенцијалних спорова и спровођење захтева за одштету.
10.2 Категорије података
Продавац обрађује следеће категорије личних података: идентификационе податке (име, презиме, датум рођења), контакт податке (адреса, имејл, телефон), финансијске податке (трансакциони рачун, подаци о плаћању) и податке из идентификационих докумената.
10.3 Чување података
Продавац ће чувати личне податке током целог трајања уговорног односа и, након његовог завршетка, онолико дуго колико је потребно за испуњавање законских обавеза (генерално 10 година за рачуноводствене и пореске евиденције) или до застаревања било ког потраживања.
10.4 Права купца
Купац има право приступа својим личним подацима, исправку, брисање (под условима), ограничавање обраде, преносивост података и право приговора на обраду. Купац је дужан да захтеве у вези са својим правима упути Продавцу.
10.5 Сагласност купца
Закључивањем уговора (који се односи и на потврду понуде) и достављањем потребних података, Купац потврђује да је упознат са обрадом својих личних података у сврхе описане у овом члану и да је сагласан са обрадом личних података уколико је она заснована на сагласности. Купац може повући своју сагласност у било ком тренутку, при чему повлачење сагласности не утиче на законитост обраде пре повлачења.
11. РЕШАВАЊЕ СПОРОВА И НАДЛЕЖНОСТ
Продавац и Купац ће настојати да све спорове реше споразумно. У случају спора, Купац може послати писану жалбу Продавцу, на коју ће Продавац одговорити у року од 15 (петнаест) радних дана.
За решавање спорова надлежан је суд у Љубљани, осим у случајевима када закон одређује искључиву надлежност другог суда. За потрошачке спорове надлежност се примењује у складу са ЗВПот-1.
На ове Опште услове и све уговоре закључене у складу са њима примењује се право Републике Словеније.
12. ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Ови Општи услови ступају на снагу на дан наведен на насловној страни. Све измене Општих услова биће саопштене Купцу у писаној форми или објављивањем на веб страници Продавца.
Неважећост појединачне одредбе ових Општих услова не утиче на важност преосталих одредби.
Сва обавештења послата у писаној форми у складу са овим Општим условима морају бити прослеђена на адресу или адресу е-поште стране наведену у уговору, или на адресу коју страна накнадно саопшти у писаној форми.
Ови Општи услови су састављени на словеначком језику, који је такође и језик објашњења у случају двосмислености или спорова. Превод на други језик има за циљ да информише Купца о општим условима. За потребе тумачења услова користиће се оригинал на словеначком језику.
ПОТВРДА ОПШТИХ УСЛОВА
Потписивањем уговора или потврђивањем понуде Продавца, Купац изјављује да је прочитао, разумео и прихватио ове Опште услове у целости и да се слаже са свим њиховим одредбама, укључујући одредбе о условима плаћања, идентификацији, обради личних података и последицама неоправданог одустајања од уговора.




